domingo, 2 de marzo de 2008

XINGJIAN DICE NO HACER POLÍTICA PERO...

El Premio Nobel de Literatura del año 2000, el chino Gao Xingjian, estuvo en España hace algunos días invitado por la Alianza Francesa para presentar su primera obra de teatro traducida al español: “Al borde de la vida”. En la oportunidad, el escritor asiático radicado en Francia volvió a expresar lo mal que lo pasó durante la Revolución Cultural de su país (1966 – 1976) y la censura de la que es objeto su nombre. Asimismo, una vez más se negó a admitir que a su calidad literaria se sumara su fuerte disidencia al régimen chino para que la Academia Sueca le concediera el máximo galardón de las letras mundiales. Pese a su ferviente oposición al comunismo, tampoco quiso sumarse al rechazo expresado por intelectuales occidentales contra la celebración de los Juegos Olímpicos de Pekín. Aquí un extracto de las palabras de Xingjian en su estadía en España.

“En China no sólo censuran mis libros, también mi nombre, como si la persona
que es Gao Xingjian no existiera. En 2003, por ejemplo, apareció un libro titulado “Cien años en imágenes” sobre la historia de los premios Nobel de Literatura. En él no aparece el año 2000, de 1999 salta a 2001. Esa es mi situación en China”.

"Creo que la Academia Sueca se fijó principalmente en el aspecto literario, no en el político. Yo no me meto en política, tengo mis ideas, claro, y no las escondo, pero no hago política. Preconizo una literatura que esté por encima de la política"

(La realización de los Juegos Olímpicos) "Son asuntos de los gobiernos, no es algo
del pueblo ni de las personas. Si China los organiza es porque ha habido acuerdos a nivel gubernamental. Las protestas individuales no sirven para nada, ni van a cambiar nada".

No hay comentarios: